موقع ايفان الكردي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

موقع ايفان الكردي

منتدى كردي يجمع شمل الاكراد في العالم
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ترجمة النشيد القومي للاكراد الى العربية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin


ذكر
عدد الرسائل : 9
تاريخ التسجيل : 08/06/2007

ترجمة النشيد القومي للاكراد الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة النشيد القومي للاكراد الى العربية   ترجمة النشيد القومي للاكراد الى العربية Icon_minitimeالأحد يونيو 10, 2007 8:05 am


ئه ي ره قيب (Ey Reqîb) يعتبر من قبل الأكراد كنشيد قومي و وطني لهم، كتبت كلمات هذا النشيد عام 1938 من قبل الشاعر الكردي دلدار اثناء وجوده في احد المعتقلات في كردستان إيران، يمكن ترجمة النشيد إلى العربية بتصرف على الشكل التالي:

ايها الأعداء ان الأكراد بلغتهم وأمتهم باقون للابد

لايمكن ان تهزمونا وتزيلونا من الوجود بمدافعكم

لا يقل احد ان الأكراد زائلون ، ان الأكراد باقون

باقون كرايتنا الخفاقة الشامخة إلى الأبد

انتفض شباب الكرد مثل السباع كي يسطروا بدمائهم تاج الحياة

نحن ابناء الميديين و كي خسرو ، كردستان هي ديننا و مقدساتنا

نحن ابناء الثورات والدم الأحمر انظروا إلى تاريخنا المليئ بالدماء

شباب الكرد على اهبة الأستعداد دائما للتضحية بارواحهم

لايقل احد ان الأكراد زائلون ان الأكراد باقون
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://ivan.rigala.net
 
ترجمة النشيد القومي للاكراد الى العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
موقع ايفان الكردي :: القسم الفني :: الاغاني و الموسيقى-
انتقل الى: